译文哪一家盖起了豪华的宅第?红漆的大门开在大道旁边。
译文高大的房屋梳齿般排列,高高的围墙在外面曲折回环。
译文六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延。
译文造一座这样的堂屋费钱上百万,那郁郁勃勃的气象上凌云烟。
译文幽深的内室冬暖夏凉,即使严寒酷暑也不能侵犯。
译文高大的堂屋宽敞亮爽,坐着、躺着,都可望到南山。
译文环绕走廊的是紫藤的藤架,台阶两旁有红芍药的花栏。
译文攀下树枝来采摘樱桃,带着花去移栽牡丹。
译文主人在这所华屋中安坐,一连十几年都做着大官。
译文厨房里有出不完的腐败肉,库房里有用不尽而绳串朽坏的钱。
译文啊,哪一个能传达我的意见,问一个问题,在你们一家人中间:难道社会上没有贫穷卑贱的人?怎么能忍心不去救济饥寒。
译文为什么只图供养自己,就想保得住富贵千年?
译文你可曾见到昔日马家的住宅,如今已成为废弃的奉诚园!