译文

树林里有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。
凤凰清晨饮用甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈
凤凰鸟高声鸣叫响彻九州,伸长头颈眺望八荒那僻远的地方
恰好遇到秋风吹起,它的羽翼自然的收藏起来。
凤凰鸟一离开林中飞往昆仑山的西边,什么时候才能再飞翔回来啊。
只遗憾凤凰鸟处在不恰当的位置,这让我内心非常悲伤。

注释

商风:秋风。 怆悢:悲伤。 醴泉: 亦名甘泉。泉水略有淡酒味。参见《尔雅.释天》“甘雨时降,万物以嘉,谓之醴泉” 《瑞应图》说:常饮醴泉,令人长寿。《东观记》说:常饮醴泉,可除痼疾(久病)。

赏析

诗中“清朝饮醴泉,日夕栖山冈。高鸣彻九州,延颈望八荒”四句体现了“凰”高洁(或“超然脱俗”、“清高傲世”)的品性。这首诗整体上运用了托物言志(或“比兴”、“象征”)的表现手法,以凤凰自喻,抒发了诗人孤独无奈的苦闷心情和壮志难酬(或“报国无门”)的悲伤情怀。根据凤凰“饮醴泉”、“栖山冈”、“彻九州”、“望八荒”的举动,可以判断出凤凰志向远大、高洁。显然作者以凤凰自比(自况),根据它的心情“催藏”、“恨”、“心伤”几个词及伤心的原因的描写“高鸣彻九州,延颈望八荒”和 “一去昆仑西,何时复回翔。但恨处非位,怆悢使心伤”可以推知,作者是孤独苦闷、壮志难酬。

阮籍的《咏怀诗

创作背景
  公元239年,魏明帝曹叡死,太子曹芳即位,年八岁,曹爽、司马懿掌文武大权,从此曹魏政权与司马氏集团开始了尖锐的斗争。 在此期间,大量士人被杀,在极端黑暗恐怖中的广大士人处于惶惶不可终日的境地,其文学创作时时流露出这种忧惧心态。
句·意

原文林中有奇鸟,自言是凤凰。

译文树林里有一只奇异的鸟,它自言是凤凰鸟。


原文清朝饮醴泉,日夕栖山冈。

译文凤凰清晨饮用甘甜的泉水,黄昏时栖息在高高的山冈。


原文高鸣彻九州,延颈望八荒。

译文凤凰鸟高声鸣叫响彻九州,伸长头颈眺望八荒那僻远的地方。


原文适逢商风起,羽翼自摧藏。

译文恰好遇到秋风吹起,它的羽翼自然的收藏起来。


原文一去昆仑西,何时复回翔。

译文凤凰鸟一离开林中飞往昆仑山的西边,什么时候才能再飞翔回来啊。


原文但恨处非位,怆悢使心伤。

译文只遗憾凤凰鸟处在不恰当的位置,这让我内心非常悲伤。