阮籍(魏晋)
驾言发魏都,南向望吹台。
萧管有遗音,梁王安在哉?
战士食糟糠,贤者处蒿莱。
歌舞曲未终,秦兵已复来。
夹林非吾有,朱宫生尘埃。
军败华阳下,身竟为土灰。
原文驾言发魏都,南向望吹台。
译文我驾着车从战国时期魏国的国都出发,向南眺望吹台,那是魏王经常宴饮的地方。
原文萧管有遗音,梁王安在哉?
译文当年的乐曲仍在,似乎还回荡在吹台上的箫管里,可当年的魏王又在哪里呢?
原文战士食糟糠,贤者处蒿莱。
译文战士们吃的是酒糟、米糠之类的食物,而有才能的人闲住在草野之中不被任用。
原文歌舞曲未终,秦兵已复来。
译文那寻欢作乐的歌舞乐曲还没有结束呢,秦国的大军就攻来了。
原文夹林非吾有,朱宫生尘埃。
译文后来啊,那吹台里的夹林不再属于魏国了,那华丽的宫殿也蒙上灰尘了。
原文军败华阳下,身竟为土灰。
译文魏国的军队在华阳山下大败,辉煌一时的魏国最后以身死国灭告终。
_______________,南向望吹台
_______________,梁王安在哉
_______________,贤者处蒿莱
_______________,秦兵已复来
_______________,朱宫生尘埃
_______________,身竟为土灰
驾言发魏都,_______________。
萧管有遗音,_______________。
战士食糟糠,_______________。
歌舞曲未终,_______________。
夹林非吾有,_______________。
军败华阳下,_______________。