庾信(南北朝)
楚材称晋用,秦臣即赵冠。
离宫延子产,羁旅接陈完。
寓卫非所寓,安齐独未安。
雪泣悲去鲁,凄然忆相韩。
唯彼穷途恸,知余行路难。
原文楚材称晋用,秦臣即赵冠。
译文楚国的人材被晋国重用,秦国的臣子戴上了赵国君王的桂冠。
原文离宫延子产,羁旅接陈完。
译文毁坏了离宫才迎接子产入晋,羁旅的陈完被齐国优礼接待。
原文寓卫非所寓,安齐独未安。
译文黎侯寄寓在卫国不是自己的安居之地,重耳想要安居在齐国偏偏不能安居。
原文雪泣悲去鲁,凄然忆相韩。
译文孔子因为要远离鲁国而悲伤拭泪,韩国被秦所破,张良想起自已的先人是韩国五代的宰相,因而以全部家财求客刺杀秦王。
原文唯彼穷途恸,知余行路难。
译文只有那阮籍驾着车子走路,遇到没有路径可通就痛哭而返,才知道我的处境的艰难。
_______________,秦臣即赵冠
_______________,羁旅接陈完
_______________,安齐独未安
_______________,凄然忆相韩
_______________,知余行路难
楚材称晋用,_______________。
离宫延子产,_______________。
寓卫非所寓,_______________。
雪泣悲去鲁,_______________。
唯彼穷途恸,_______________。