译文

拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。
轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。

注释

杖藜:藜杖;拐杖。

赏析

  这首题画诗描写溪边晚景。28个字既写出了静态的溪水、小桥、山峰、夕阳以及拄着拐杖的老翁,又写出了溪鸟惊飞的动作和老翁低吟、溪鸟啼呜的声音,把静止无声的画写活了。
句·意

原文碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。

译文拄着拐杖悠闲漫步在青山绿水之间,还未落山的太阳斜斜的挂在小桥的西边。


原文微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。

译文轻声低语却不小心惊飞了溪鸟,它们啼叫着飞入那乱云的深处。