译文

杜鹃昼夜不停地啼叫诉说自身的冤屈,让整个巴陵都笼罩在傍晚的烟雨中。
可旁人只以为杜鹃是在山间呼唤着行人,又有谁知道杜鹃是望帝未归的灵魂化成的。

注释

沈:同“沉”。现在通常写作沉。
暮雨:傍晚的雨。
行客:过客;旅客。
句·意

原文声声血泪诉沈冤,啼起巴陵暮雨昏。

译文杜鹃昼夜不停地啼叫诉说自身的冤屈,让整个巴陵都笼罩在傍晚的烟雨中。


原文只解千山唤行客,谁知身是未归魂。

译文可旁人只以为杜鹃是在山间呼唤着行人,又有谁知道杜鹃是望帝未归的灵魂化成的。