纳兰性德(清代)
点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。
欲眠还展旧时书。
鸳鸯小字,犹记手生疏。
倦眼乍低缃帙乱,重看一半模糊。
幽窗冷雨一灯孤。
料应情尽,还道有情无?
原文点滴芭蕉心欲碎,声声催忆当初。
译文窗外,雨打芭蕉声声,唤起了我对于往事的思忆,痛得心欲破碎。
原文欲眠还展旧时书。
译文临睡前还展开旧时书信。
原文鸳鸯小字,犹记手生疏。
译文看着那写满相思情意的书笺,记起当时她书写鸳鸯二字时还不熟练的模样。
原文倦眼乍低缃帙乱,重看一半模糊。
译文看着这些散乱的书册,不禁泪眼模糊。
原文幽窗冷雨一灯孤。
译文在这个冷冷的雨夜里,点着一盏孤灯,独坐这幽暗窗前。
原文料应情尽,还道有情无?
译文料想你我的缘分已尽,可谁又道得清究竟是有情还是无情呢?
_______________,声声催忆当初
_______________,鸳鸯小字
_______________,倦眼乍低缃帙乱
_______________,幽窗冷雨一灯孤
_______________,还道有情无
点滴芭蕉心欲碎,_______________。
欲眠还展旧时书,_______________。
犹记手生疏,_______________。
重看一半模糊,_______________。
料应情尽,_______________。