译文沉潜的龙,姿态是多么的幽闲多么的美妙啊!高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮多么的传远啊!
译文愧不能像飞鸿那样飞上云霄以施展抱负,也无法像深潜水中的虬龙,隐退沉潜于川谷。
译文我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。
译文为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对着光秃秃的树木。
译文(每天)蒙著被子,睡著枕头,浑不知季节气候的变化。
译文偶然间揭开窗帷,暂且登楼眺望。
译文倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。
译文初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。
译文(不知不觉)池塘边已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。
译文想起《出车》这首豳诗,真使我伤悲,想到《春草生兮萋萋》这首楚歌,更是让我感慨。 唉!独居的生活真容易让人觉得时间难捱、特别长久,而离开群体的处境也真是让人难以安心。
译文坚持节操哪里仅仅是古人才做得到呢?所谓的“遯世无闷”今天在我的身上已经验证、实践了。