谢朓(南北朝)
灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
余霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变?
原文灞涘望长安,河阳视京县。
译文我像王粲与潘岳那样怀着眷恋之情,傍晚登上三山回头眺望京城。
原文白日丽飞甍,参差皆可见。
译文斜阳照射使飞耸的屋脊色彩明丽,高高低低清晰可见。
原文余霞散成绮,澄江静如练。
译文残余的晚霞铺展开来就像美丽的彩锦,澄清的江水平静得如同一匹白练。
原文喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
译文喧闹的群鸟覆盖了春天的小洲,各种花朵开满了芳草遍地的郊野。
原文去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
译文我将远离京城在他乡久留,真怀念那些已停办的欢乐宴会。
原文佳期怅何许,泪下如流霰。
译文想到离开后不知何时才能归来,不由得心中惆怅,流下雪珠般的眼泪。
原文有情知望乡,谁能鬒不变?
译文怀着望乡之情的人,又有谁能不白了头发呢?
_______________,河阳视京县
_______________,参差皆可见
_______________,澄江静如练
_______________,杂英满芳甸
_______________,怀哉罢欢宴
_______________,泪下如流霰
_______________,谁能鬒不变
灞涘望长安,_______________。
白日丽飞甍,_______________。
余霞散成绮,_______________。
喧鸟覆春洲,_______________。
去矣方滞淫,_______________。
佳期怅何许,_______________。
有情知望乡,_______________。