译文

归鸟翩翩自在飞,清晨离巢出树林。
天空辽阔任飞翔,就近歇息在云岑。
和暖春风迎面吹,掉转翅膀求遂心。
且看同伴相鸣叫,身影藏在清树荫。

注释

翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。去:离开。 之:到,往。八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。憩(qì):休息。云岑(cén):高耸入云的山峰。 洽:融合,这里是“顺”的意思。翻翮(hé):掉转翅膀。求心:追求所向往的。 俦(chóu):同伴。景:同“影”,身影,指归鸟。庇(bì):隐藏。清阴:指清凉树荫。
句·意

原文翼翼归鸟,晨去于林。

译文归鸟翩翩自在飞,清晨离巢出树林。


原文远之八表,近憩云岑。

译文天空辽阔任飞翔,就近歇息在云岑。


原文和风不洽,翻翮求心。

译文和暖春风迎面吹,掉转翅膀求遂心。


原文顾俦相鸣,景庇清阴。

译文且看同伴相鸣叫,身影藏在清树荫。