译文

遨游不要问南海大鹏,归去不要问辽东仙鹤。
人生都须自作自为,哪怕每次仅仅迈出的是半步,长久积累,就可以进入一个宽广的世界。
希望你得到美酒不要少饮,和我一起痛饮看这王氏能远楼。
待到微醺时小心翼翼的捧着吴地利剑,斩断那千秋万代的愁怨。
旭日东升,光照燕京城郊;繁茂的桑枝重重叠叠好似掩映窗棂的窗面。
昆仑池上的碧桃花开正艳,东风吹过千千万万的花瓣在空中飘舞。
可是那千千万万片桃花,究竟落在谁家呢?希望能将那滔滔不绝的海水化作美酒,饮之不尽。
寄语酒樽之前思乡的朋友,那何须惆怅伤感呢?
句·意

原文游莫羡天池鹏,归莫问辽东鹤。

译文遨游不要问南海大鹏,归去不要问辽东仙鹤。


原文人生万事须自为,跬步江山即寥廓。

译文人生都须自作自为,哪怕每次仅仅迈出的是半步,长久积累,就可以进入一个宽广的世界。


原文请君得酒勿少留,为我痛酌王家能远之高楼。

译文希望你得到美酒不要少饮,和我一起痛饮看这王氏能远楼。


原文醉捧勾吴匣中剑,斫断千秋万古愁。

译文待到微醺时小心翼翼的捧着吴地利剑,斩断那千秋万代的愁怨。


原文沧溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虚窗面。

译文旭日东升,光照燕京城郊;繁茂的桑枝重重叠叠好似掩映窗棂的窗面。


原文昆仑池上碧桃花,舞尽东风千万片。

译文昆仑池上的碧桃花开正艳,东风吹过千千万万的花瓣在空中飘舞。


原文千万片,落谁家?

译文可是那千千万万片桃花,究竟落在谁家呢?


原文愿倾海水溢流霞。

译文希望能将那滔滔不绝的海水化作美酒,饮之不尽。


原文寄谢尊前望乡客,底须惆怅惜天涯。

译文寄语酒樽之前思乡的朋友,那何须惆怅伤感呢?