译文这水仙花,就是潇湘妃子无疑。我初见时,她在江边伫立,默默无语,清泪滴滴。
原文淡然春意。
译文她那淡淡的春意,似有缕缕的哀思。
译文她争个儿在东风里摇曳,满腔春情向谁寄?
译文她步履轻盈地走来,带着萧瑟冷寂的秋意。只要是她经过的地方,便有袅袅清香飘起。
译文曾记得汉宫里,那金铜仙人捧着承露盘,亭亭玉立在明月底。
译文琵琶吟怨更多情,它能道尽水仙的幽怨无极。诗人枉自赞美芳香幽雅的兰芷,却不把高洁的水仙提及。
译文有谁叹赏她的国香风味?谁谁理解她的渺远幽思?
译文我将与她相伴相依,共同度过严寒的冬日。明净的小窗里,我为她燃起沉香熏素衣。
译文每当幽梦醒来,见她一身清露涓涓滴,娉娉婷婷在灯影里。