译文

在一个长满水草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。
放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。

注释

陂(bēi):池塘。 衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。 浸:淹没。 寒漪(yī):水上波纹。 横牛背:横坐在牛背上。 腔:曲调。 信口:随口。 归去:回去。

赏析

宋诗与唐诗中的不少写景之作,都是诗中有画。但唐人诗中之画,多为妙手天成;宋人却更多是有意为之。尤其是南宋末年,一些作家常以七绝的形式,进行这方面的艺术实践。使你感到这些诗本就是题在画上的。此诗是其中的较有成就者。

这是一首描写农村晚景的诗。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图:在四周长满青草的池塘里,池中的水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山吃掉一样(是落山后),倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,他拿着短笛随意的吹奏。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

诗前两句写背景。首句“草满池塘”是说节

创作背景
这首诗应当是作于作者晚年隐居,游览农家之时(很可能为宋度宗年间)。
句·意

原文草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

译文在一个长满水草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。


原文牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

译文放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。