译文

正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托得身体更加美丽。
尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙辈孩子的身影。

注释

良辰:美好的时光。 彩缕:彩色丝线。 同心:相同的心愿。 寂寥:寂静空旷,没有声音。 斋:屋舍。 画省:指尚书省。汉尚书省以胡粉涂壁,紫素界之,画古烈士像,故别称“画省”。或称“粉省”﹑“粉署”。 款曲:有诚恳之意。曲,有深情的意思。 笺:小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信。香笺,则为加多种香料所制的诗笺或信笺,或为笺的美称。 觞:古代盛酒器。这里指欢饮,进酒。

赏析

  《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》是唐代诗人权德舆的五言律诗,这首诗用朴素的语言写在端午节那天,礼部尚书房内的端午习俗。   开头写端午节,相互祝福,长命百岁的风俗。接着写衣服挂着带有共同心愿的彩色丝线,以示端午节风俗。接下来转而写到尚书省空寂无人的感触。   这首诗运用典故,写出了礼部尚书的端午风俗,进一步体现出了平淡中蕴含深永情味、朴素中具有天然风韵的特点。
创作背景
端午是中国古老的节日,有祈平安、长寿、禳解、祛除及避五毒等习俗。其中就有佩长命缕(五彩缕)祈求长寿。
句·意

原文良辰当五日,偕老祝千年。

译文正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。


原文彩缕同心丽,轻裾映体鲜。

译文衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托得身体更加美丽。


原文寂寥斋画省,款曲擘香笺。

译文尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。


原文更想传觞处,孙孩遍目前。

译文更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙辈孩子的身影。