译文我被江边上的春花弄得烦恼不已,无处讲述这种心情只能痴狂沉醉。
译文来到南边邻居处寻找酷爱饮酒的伙伴,不料床铺空空,十天前便外出饮酒。
译文繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。
译文不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
译文深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。
译文我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼浆可以送走我的年华。
译文东望少城那里鲜花如烟,高高的百花酒楼更是解人眼馋。
译文谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?
译文来到黄师塔前江水的东岸,疲倦困怠沐浴着和煦春风。
译文一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?
译文黄四娘家绽放的鲜花遮蔽了小路,万千花朵将枝条压得低了又低。
译文留恋那芬芳花间时时飞舞的彩蝶,自由自在欢声啼鸣的黄莺。
译文并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。
译文花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。