崔道融(唐代)
回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。
耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。
坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。
忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。
原文回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。
译文环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。
原文耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。
译文耕种的人和垂钓者都来不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待这么一场酣畅淋漓的大雨啊。
原文坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。
译文我坐看天空中浓密的乌云含着雨水喷洒在前方的山峦上,而这里却依然阳光灿烂。
原文忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。
译文忽然滚滚的乌云挟带着骤雨,已泻到了我的头上!不过我却意外地发现:前方青翠的山峰上,还映照着一抹夕阳的余晖!
_______________,野禽不起沈鱼飞
_______________,秋田有望从淋漓
_______________,喷洒前山此独晴
_______________,却是山前晚照明
回塘雨脚如缫丝,_______________。
耕蓑钓笠取未暇,_______________。
坐看黑云衔猛雨,_______________。
忽惊云雨在头上,_______________。