译文金鸭型的香炉飘香,计时用的银虬在不停地倾泄着流水(意即时间流逝),今夜是谁家的笛声飞泄而出?
译文帝王之宫苑园囿中雪止而初晴,用鸳瓦砌成的井壁晶莹冰冷。
译文鱼龙杂戏演出完毕后你(所思之人)所乘之车远去,只剩下樽前袖子掩住了(拭泪的)吴绫。
译文看似痴狂的游玩如梦幻一般,而现在只记得与你秘密相约在元宵之夜的灯火下。
原文追念往事难凭。
译文追忆怀念往事又苦于无所凭借。
译文空是慨叹元宵日的灯事之景,回首自己内心只是飘零,情无所托。
译文京城之通衢大道上,烟云缭绕,月色朦胧,灯笼所发出的光依旧明亮。
译文而江南一带正有战事,而今晚那样的月色可否照在江城?
译文小窗下酒降酌尽,灯火将尽,烛光微弱,这样的情景,(那样的往事)总是让人动情。