译文

往年的腊日天气还很冷,温暖离人还很遥远。而今年腊日气候温和,冰冻全消。
山陵间的雪都已消融露出了嫩绿的萱草,透过烂漫的春光,纤细的柳枝随风起舞。
想要在这良宵夜纵酒狂饮,一醉方休,高兴之余准备辞朝还家。
皇帝召近臣晚入于内殿,赐食,加口脂腊脂,感念皇帝恩泽,不能随便走开。

注释

遥:遥远。 紫宸朝:宣政殿北曰紫宸门,内有紫宸殿,即内衙之正殿。 翠管:碧玉镂雕的管状盛器。 银罂:指银质或银饰的贮器。
句·意

原文腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。

译文往年的腊日天气还很冷,温暖离人还很遥远。而今年腊日气候温和,冰冻全消。


原文侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。

译文山陵间的雪都已消融露出了嫩绿的萱草,透过烂漫的春光,纤细的柳枝随风起舞。


原文纵酒欲谋良夜醉,还家初散紫宸朝。

译文想要在这良宵夜纵酒狂饮,一醉方休,高兴之余准备辞朝还家。


原文口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄。

译文皇帝召近臣晚入于内殿,赐食,加口脂腊脂,感念皇帝恩泽,不能随便走开。