译文在霜风凌厉、大漠草凋之际,胡人又背着精坚的弓箭,骑着骄悍的战马入侵了。
译文这时,朝廷派出威猛如霍嫖姚一样的将军,率领三十万战士出征迎敌。
译文将士们腰插着速如流星一样的白羽箭,手持闪耀着秋莲寒光的利剑。
译文向着战场进发。朝廷大军在玉门关与胡兵雪中交战,敌人的箭簇像沙石一样的射在我军战士的衣甲上。
译文双方龙争虎斗,经过多次回合的激战,战士们奋勇杀敌,又有太白入月,胡虏必灭的吉兆,大家都坚信一定能够打败敌人。
译文敌虏可摧,胡星将灭,要将胡虏彻底消灭。
译文将胡虏之首悬挂在空中,将羽虏之尸埋在边塞上,看他们可敢再来兴兵浸犯?
原文胡无人,汉道昌。
译文胡无兵将可侵,中国自然和平昌盛。
原文陛下之寿三千霜。
译文陛下圣寿三千岁。
译文稳坐庙堂之上,但须高歌汉高祖的大风歌:“安用猛士兮守四方!”