译文古墙的背阴处,夕阳已经西下,杂乱的虫鸣如萧飒的秋雨。
译文秋虫的身世有着从前的因缘,尽力哀鸣又是何苦?
原文谁念汝。
译文谁会在意你呢?
译文月色皎洁花香芬芳,哪里还用得着你凄凉的话语。
原文清商细谱。
译文以及把凄清的商调细谱。
译文无奈金井寒冷,红楼遥远,此音无法汇入佳人琴瑟的筝柱。
译文闲静的庭院里,清净至极没有尘土。料想小小的秋虫会长久地与秋同住。
译文古墙下的秋虫当然也知道玉砌雕栏下的处境会更好,只无奈原先的想法已经失误。
原文愁谩诉。
译文枉将心中的愁绪一一倾诉。
译文仅仅是落叶飘零的空阶,还不算是令人销魂之处。
原文寒催堠鼓。
译文一旦寒气催送着堠鼓之声。
译文我猜想那时在边陲之地,到处是黄沙白草,秋虫的鸣声一定会更加酸楚。