译文

看乾坤大地,清醒的贤者和昏醉的愚人相混,从古到今多少变幻兴亡。昏冥冥灯光暗淡,游子漂泊他乡,夜深闷坐归乡之心油然猛涨。明天又是重九。黄酒飘着香味,一年的好景色就在这桔绿橙黄的时光。龙山上,西风在树丛中呼呼作响,吹得人老白发如霜。

注释

客中九日:指寄寓他乡过重阳节。 剑花:指灯心的余烬结为剑花形。 归心壮:谓思归心情强烈、旺盛。 龙山:在今湖北江陵县。
句·意

原文乾坤俯仰,贤愚醉醒,今古兴亡。

译文看乾坤大地,清醒的贤者和昏醉的愚人相混,从古到今多少变幻兴亡。


原文剑花寒,夜坐归心壮,又是他乡。

译文昏冥冥灯光暗淡,游子漂泊他乡,夜深闷坐归乡之心油然猛涨。


原文九日明朝酒香,一年好景橙黄。

译文明天又是重九。黄酒飘着香味,一年的好景色就在这桔绿橙黄的时光。


原文龙山上,西风树响,吹老鬓毛霜。

译文龙山上,西风在树丛中呼呼作响,吹得人老白发如霜。