人亡有此忽惊喜,兀兀对之呼不起。
嗟余只影系人间,如何同生不同死?
同死焉能两相见,一双白骨荒山里。
及我生时悬我睛,朝朝伴我摩书史。
漆棺幽閟是何物?
心藏形貌差堪拟。
去年欢笑已成尘,今日梦魂生泪泚。
原文人亡有此忽惊喜,兀兀对之呼不起。
译文突然发现已失去的人有遗像感到很惊喜,用心的看着它终日相呼而不得一应。
原文嗟余只影系人间,如何同生不同死?
译文感叹余生孤零零的一个人,为什么一起活着却不一起死呢?
原文同死焉能两相见,一双白骨荒山里。
译文一起死了还能够在地下相见,我们的白骨还可一起埋在荒山中。
原文及我生时悬我睛,朝朝伴我摩书史。
译文等到投胎出生时悬挂着我的眼睛,看着你每天陪伴着我研究书画史书。
原文漆棺幽閟是何物?
译文紧紧关闭的漆黑棺材是什么?
原文心藏形貌差堪拟。
译文心里面你的声容相貌跟实际的的差不多啊。
原文去年欢笑已成尘,今日梦魂生泪泚。
译文上一次的欢笑早已是很久以前,梦魂中偶念旧事,亦不禁流下泪水。
_______________,兀兀对之呼不起
_______________,如何同生不同死
_______________,一双白骨荒山里
_______________,朝朝伴我摩书史
_______________,心藏形貌差堪拟
_______________,今日梦魂生泪泚
人亡有此忽惊喜,_______________。
嗟余只影系人间,_______________。
同死焉能两相见,_______________。
及我生时悬我睛,_______________。
漆棺幽閟是何物,_______________。
去年欢笑已成尘,_______________。