冯延巳(五代)
萧索清秋珠泪坠,枕簟微凉,展转浑无寐。
残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。
阶下寒声啼络纬,庭树金风,悄悄重门闭。
可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。
原文萧索清秋珠泪坠,枕簟微凉,展转浑无寐。
译文萧索凄冷的秋天夜晚,豆大的泪珠从我的脸上滑落。枕头和竹席微微的发凉,我翻来覆去全然没有睡意。
原文残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。
译文我残存着醉意,就快要醒来。在半夜时分起身,月光明媚得如同白绢一样,夜空如同水一般绵软平静。
原文阶下寒声啼络纬,庭树金风,悄悄重门闭。
译文台阶下面“纺织娘”悲哀地啼叫这寒凉的秋天。秋风吹向院子里的树,夜晚悄悄,屋内的门也紧闭了起来。
原文可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。
译文只可惜在旧时携手一起经历欢愉的地方,相思一夜就将人折磨的萎靡不振。
_______________,枕簟微凉
_______________,残酒欲醒中夜起
_______________,阶下寒声啼络纬
_______________,悄悄重门闭
_______________,思量一夕成憔悴
萧索清秋珠泪坠,_______________。
展转浑无寐,_______________。
月明如练天如水,_______________。
庭树金风,_______________。
可惜旧欢携手地,_______________。