原文门隔花深梦旧游。
译文我的梦魂总是在旧梦中寻游,梦境中我又来到当年的庭院,深深的花丛把院门遮掩住了。
原文夕阳无语燕归愁。
译文斜阳默默无言地渐渐向西边沉下去,归来的燕子也沉默无言,仿佛带着万般忧愁。
原文玉纤香动小帘钩。
译文一股幽香浮动,她那双带有香味的白皙的纤纤玉指,轻轻地拉开了小小的幕帘。
原文落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
译文悠悠的柳絮无声坠落,那是老天爷为人世间的生离死别滴下的行行热泪。
原文东风临夜冷于秋。
译文月光被浮云轻轻地遮掩住,那是因为含羞而挡住了泪眼,料峭的春风吹拂脸面,凄凉冷清的势头简直就像秋天一样。