译文包着酒曲的纱布中不断沁出漉酒,岸边树上的蝉鸣声,暗示着春天已不知不觉过去了。
译文在大自然的湖光水色之中,远山树林似烟似梦,近处岸边草色淡碧。
原文波帘翠卷。
译文湖面平静如帘。
译文天上的彩霞薄似轻绡,天涯之人重见此美景。
译文天气渐热,在湖上泛舟多时,荡舟至岸边柳荫下遮阳,朋友相聚敞怀宽袖,反执团扇去热。
译文同舟都是朋友,所谈风花雪月,船上就不再备诗词文集。
译文竹杯中满溢着芳香的醇酒,诗兴大发,弃舟登岸即兴在破败的断壁上面题诗,是一次“江湖诗派”的隆重聚会。
原文平芜未剪。
译文如今草木葱茏一派春末夏初的繁茂风光。
译文只怕西风骤起,一夜之间红叶就会飘满湖面。
译文夕阳西下,渔家女儿随船渐行渐远,滋生出一股无名的愁思。