曹雪芹(清代)
滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。
睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。
咽不下玉粒金莼噎满喉;照不见菱花镜里形容瘦。
展不开的眉头,捱不明的更漏。
呀!
恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。
原文滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。
译文抛着红豆相思的血和泪滴也滴不尽,满画楼的是春柳春花,开也开不完。
原文睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。
译文在风雨中的黄昏后,纱窗内的我怎么也睡不踏实,因为我忘不了旧愁加上新愁。
原文咽不下玉粒金莼噎满喉;照不见菱花镜里形容瘦。
译文吃不下去珍美的饭食菜肴,看不到菱花镜里面的容貌也已经消瘦。
原文展不开的眉头,捱不明的更漏。
译文舒展不开的眉头,在更漏声中熬着等待不到天亮。
原文呀!
译文呀!
原文恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。
译文恰巧像那远方遮不住等等隐隐约约的青山,悠悠的绿水流也流不断。
_______________,开不完春柳春花满画楼
_______________,忘不了新愁与旧愁
_______________,照不见菱花镜里形容瘦
_______________,捱不明的更漏
_______________,恰便似遮不住的青山隐隐
滴不尽相思血泪抛红豆,_______________。
睡不稳纱窗风雨黄昏后,_______________。
咽不下玉粒金莼噎满喉,_______________。
展不开的眉头,_______________。
呀,_______________。
流不断的绿水悠悠,_______________。