译文

自南宋建都杭州以来,舍弃了汴梁巍峨的宫阙。
此时号称中兴宋室,可有几个将领能克敌制胜呢?
反倒是主和负国的奸臣一直掌权。在寒雨中,岳王祠庙满是黄叶堆积,青山野坟间白云霭霭。
为什么朱仙镇大捷之后,岳将军就再没能打胜仗、高奏凯歌了呢?

注释

浙河:浙江。 嵯峨:形容山势高峻。 荒冢:荒凉的坟墓。
句·意

原文匹马南来渡浙河,汴城宫阙远嵯峨。

译文自南宋建都杭州以来,舍弃了汴梁巍峨的宫阙。


原文中兴诸将谁降敌,负国奸臣主议和。

译文此时号称中兴宋室,可有几个将领能克敌制胜呢?反倒是主和负国的奸臣一直掌权。


原文黄叶古祠寒雨积,清山荒冢白云多。

译文在寒雨中,岳王祠庙满是黄叶堆积,青山野坟间白云霭霭。


原文如何一别朱仙镇,不见将军奏凯歌。

译文为什么朱仙镇大捷之后,岳将军就再没能打胜仗、高奏凯歌了呢?