译文

四更天初至时,北风带来一场大雪;这上天赐给我们的瑞雪正好在除夕之夜到来,兆示着来年的丰收。
盛了半盏屠苏酒的酒杯还没来得及举起庆贺新年,我便就着灯光用草字体赶写着迎春的桃符。

注释

嘉:好。 瑞:指瑞雪。 天教:天赐。 岁除:即除夕。
句·意

原文北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。

译文四更天初至时,北风带来一场大雪;这上天赐给我们的瑞雪正好在除夕之夜到来,兆示着来年的丰收。


原文半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。

译文盛了半盏屠苏酒的酒杯还没来得及举起庆贺新年,我便就着灯光用草字体赶写着迎春的桃符。