公元1179年,由湖北转运副使改调湖南转运副使,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,作诗词,还经得起、几回风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?真让人恨啊春天就这样默默无语,看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。
长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。
译文公元1179年,由湖北转运副使改调湖南转运副使,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,作诗词。
译文还经得起、几回风雨,春天又将匆匆归去。
译文爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。
译文春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?
原文怨春不语。
译文真让人恨啊春天就这样默默无语。
译文看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。
译文长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。
原文蛾眉曾有人妒。
译文都只因太美丽有人嫉妒。
译文纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?
译文奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。
原文闲愁最苦!
译文闲愁折磨人最苦。
译文不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。