四时读书乐·其一

翁森宋代

山光照槛水绕廊,舞雩归咏春风香。
好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章。
蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。
读书之乐乐何如?绿满窗前草不除。

译文

栏杆外就是山中景色,流水淙淙绕着长廊而过,乘凉归来的人们,沐浴着春风送来花香,一边走一边吟唱着诗歌。
停在枝头的鸟儿,是伴我读书的朋友;漂在水上的落花,可以启发我作出美妙文章。
不要让青春年华在消遣中白白地流逝,人生只有读书是最美好的事情。
读书的乐趣是怎样的?好比绿草长到窗前而不剪除,放眼望去,一派欣欣向荣的景象。

注释

山光:山的景色。
槛:栏杆。
舞雩:古代求雨时举行的伴有乐舞的祭祀。
韶光:指美好的时光。

句·意

原文山光照槛水绕廊,舞雩归咏春风香。

译文栏杆外就是山中景色,流水淙淙绕着长廊而过,乘凉归来的人们,沐浴着春风送来花香,一边走一边吟唱着诗歌。


原文好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章。

译文停在枝头的鸟儿,是伴我读书的朋友;漂在水上的落花,可以启发我作出美妙文章。


原文蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。

译文不要让青春年华在消遣中白白地流逝,人生只有读书是最美好的事情。


原文读书之乐乐何如?

译文读书的乐趣是怎样的?


原文绿满窗前草不除。

译文好比绿草长到窗前而不剪除,放眼望去,一派欣欣向荣的景象。