他乡七夕

孟浩然唐代

他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。

译文

身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。
远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。
微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。
是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。

注释

七夕:为七月初七,民间的乞巧节。
绪风:微小的风。
河汉:为天上的银河。
迢迢:形容遥远的意思。
斗牛:星名。牵牛星。

赏析

  在异地他乡适逢七夕佳节,更增加旅人的思乡思亲的情怀。可是远离家乡,看不见妻子在月下穿针乞巧,对月怀人,诗人生起无限羁旅穷愁、去国怀乡之感。孟浩然诗歌大胆抒发个人的理想愿望,给开元诗风注入了清新浓郁的生活气息。

句·意

原文他乡逢七夕,旅馆益羁愁。

译文身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。


原文不见穿针妇,空怀故国楼。

译文远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。


原文绪风初减热,新月始临秋。

译文微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。


原文谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。

译文是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。