周邦彦(宋代)
梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。
霁(jì):指雨停止。纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。
原文梅雨霁,暑风和。
译文绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。
原文高柳乱蝉多。
译文柳树上蝉鸣声阵阵。
原文小园台榭远池波。
译文窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪。
原文鱼戏动新荷。
译文鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。
原文薄纱厨,轻羽扇。
译文支起薄薄沙帐,轻摇羽扇。
原文枕冷簟凉深院。
译文躺在竹席上只觉凉爽舒畅。
原文此时情绪此时天。
译文此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚。
原文无事小神仙。
译文就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。
_______________,暑风和
_______________,小园台榭远池波
_______________,薄纱厨
_______________,枕冷簟凉深院
_______________,无事小神仙
梅雨霁,_______________。
高柳乱蝉多,_______________。
鱼戏动新荷,_______________。
轻羽扇,_______________。
此时情绪此时天,_______________。