薛昂夫:元代散曲家。他用(山坡羊)的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
入梦香:指闻着莲花的香气入睡。
译文西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。
原文映湖光,逞新妆。
译文倒映在水里的都是漂亮的新妆。
译文在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动,今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了。
译文在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风,不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。