示儿燕

孙枝蔚明代

初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。盖惜书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥作珍藏计乎?儿当知之。

译文

开始读古书时,千万不要太爱惜书本, 过分的爱惜,一定把它束之高阁而不去读它。读书时就必须动手圈圈点点,如果看坏 了一本书,不妨再去买一本来。爱惜书本是有能力藏书的人家所做的事,我们穷人没有余力去效仿这种做法了。就譬如茶杯饭碗, 明明知道是珍贵的古瓷器,本应当珍惜,但 家里穷,只有这件器皿,难道忍着口渴和饥饿而不用它,把它珍藏起来吗?孩子你应当知道。

注释

孙枝蔚:清初诗人。
高阁:束之高阁,不去阅读。
遑:闲暇,空闲。
旧窑:指年代久远的珍贵古瓷。

句·意

原文初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁。

译文开始读古书时,千万不要太爱惜书本, 过分的爱惜,一定把它束之高阁而不去读它。


原文便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本。

译文读书时就必须动手圈圈点点,如果看坏 了一本书,不妨再去买一本来。


原文盖惜书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也。

译文爱惜书本是有能力藏书的人家所做的事,我们穷人没有余力去效仿这种做法了。


原文譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥作珍藏计乎?

译文就譬如茶杯饭碗, 明明知道是珍贵的古瓷器,本应当珍惜,但 家里穷,只有这件器皿,难道忍着口渴和饥饿而不用它,把它珍藏起来吗?


原文儿当知之。

译文孩子你应当知道。