冬日游览

王维唐代

步出城东门,试骋千里目。
青山横苍林,赤日团平陆。
渭北走邯郸,关东出函谷。
秦地万方会,来朝九州牧。
鸡鸣咸阳中,冠盖相追逐。
丞相过列侯,群公饯光禄。
相如方老病,独归茂陵宿。

译文

从城池的东门步行而出,试着眺望千里。
青山横陈在苍苍树林中,火红的太阳团在平原之上。
渭水的北边通着邯郸,从关东地区眺望,出了函谷关。
秦地之中,各方诸侯来聚集,共同朝见皇帝。
当拂晓鸡啼的时候,城中官员的车马已经一辆接一辆互相追逐了。
丞相去拜访列侯,一群显贵在光禄寺设立酒席互相送别。
司马相如却正是年老多病,独自回到茂陵的家中。

注释

平陆:平原;陆地。
关东:指函谷关、潼关以东地区。
函谷:函谷关,建于春秋战国之际。“因在谷中,深险如函而得名。东自崤山,西至潼津,通名函谷,号称天险。”(《辞海》)
秦地:秦国所辖的地域,后用来借指陕西关中一带。
万方:万邦;各方诸侯。
九州牧:九州的总管理者,即皇帝。
冠盖:泛指官员的冠服和车乘。冠:礼帽;盖:车盖。
列侯:汉代所封的爵位。异姓功臣受封为侯者称为“列侯”。
饯:设酒食送行。
光禄:光禄寺,汉代光禄勋掌管宫廷保卫工作,并且作为诸多侍从的长官。唐代的光禄寺主要掌管皇室饮食。
茂陵宿:汉代文学家司马相如晚年因消渴症(糖尿病)辞去官职,住在茂陵(汉武帝陵寝)。

赏析

此诗是一首五言古诗,但诗中多次出现工整的对偶句,如“青山横苍林,赤日团平陆”“渭北走邯郸,关东出函谷”“丞相过列侯,群公饯光禄”,这是唐代五言古诗的典型特征,而汉代的五言古诗中往往没有高频率的工整对仗出现。“步出城东门”借用了汉代五言诗的诗句。诗歌前六句平实悲壮地展现了关中地区远眺所见的冬日秋景,“青山横苍林,赤日团平陆”壮丽又贴切地展现了冬日山上万木凋零、平野开阔空旷的景象。诗歌第七句“秦地”二字承接上文,“万方会”三字引出下文。临近新年,首都长安地区的官员往来特别热闹,各地的官员来京城朝见皇帝,官员之间互相应酬、建设官场关系网,从公鸡晨啼开始,长安城内充斥着急于奔走的官员。诗人对这些冬日的应酬活动不大感兴趣,于是离开熙熙攘攘的长安城,独自回到城郊。末句“独归茂陵宿”巧妙地与首句“步出城东门”相呼应。诗歌最后,诗人借用司马相如的典故,托言年老多病远离京城交际圈,流露出诗人对官场风气的深深不满,也就点出了冬日出城游览的缘由:躲避城中的各种交际活动。

句·意

原文步出城东门,试骋千里目。

译文从城池的东门步行而出,试着眺望千里。


原文青山横苍林,赤日团平陆。

译文青山横陈在苍苍树林中,火红的太阳团在平原之上。


原文渭北走邯郸,关东出函谷。

译文渭水的北边通着邯郸,从关东地区眺望,出了函谷关。


原文秦地万方会,来朝九州牧。

译文秦地之中,各方诸侯来聚集,共同朝见皇帝。


原文鸡鸣咸阳中,冠盖相追逐。

译文当拂晓鸡啼的时候,城中官员的车马已经一辆接一辆互相追逐了。


原文丞相过列侯,群公饯光禄。

译文丞相去拜访列侯,一群显贵在光禄寺设立酒席互相送别。


原文相如方老病,独归茂陵宿。

译文司马相如却正是年老多病,独自回到茂陵的家中。