苏辙(宋代)
捲衣换斗酒,欲饮月明中。坐看浮云合,遥怜四海同。清光知未泯,来岁尚无穷。且尽樽中渌,高眠听雨风。
捲:同“卷”。四海:指天下、全国。泯:消灭;丧失。且:暂且,姑且。
原文捲衣换斗酒,欲饮月明中。
译文中秋夜,拿衣服换了一斗酒,想要对酒赏月。
原文坐看浮云合,遥怜四海同。
译文可惜天空浮云密布,遮蔽了那一轮明月,想到四海之内都是如此,心生怜惜。
原文清光知未泯,来岁尚无穷。
译文就算看不到,我也知道月亮的清光没有丧失,还有无穷个来年可以照耀。
原文且尽樽中渌,高眠听雨风。
译文暂且将杯中的残酒一饮而尽,听着潇潇风雨声高卧入眠吧。
_______________,欲饮月明中
_______________,遥怜四海同
_______________,来岁尚无穷
_______________,高眠听雨风
捲衣换斗酒,_______________。
坐看浮云合,_______________。
清光知未泯,_______________。
且尽樽中渌,_______________。