吴殳(明代)
酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。
旅葵:野生的葵菜。这里代指如野草一般的志士。
原文酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。
译文饮完杯中的酒,蜡烛已快燃尽,已是二更天了。风雪打在窗户上,雪反光的那么明亮。
原文驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。
译文满清的军马自北方而来是多么的骄傲啊,战歌唱到南方汉人只剩下一片死寂。
原文海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。
译文海外没有援兵,国内只剩下我这样野草一般的志士。
原文不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。
译文不知何时才能收回国土,只有看到风雪中傲立的寒梅,才使我坚定自己的信念。
_______________,打窗风雪映空明
_______________,歌到南风尽死声
_______________,国中惟有旅葵生
_______________,一见梅花眼便清
酒尽灯残夜二更,_______________。
驰来北马多骄气,_______________。
海外更无奇事报,_______________。
不知冰冱何时了,_______________。