曹操(两汉)
游君山,甚为真。磪䃬砟硌,尔自为神。乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。东西厢,客满堂。主人当行觞,坐者长寿遽何央。长乐甫始宜孙子。常愿主人增年,与天相守。
君山:古称洞庭山、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,总面积0.96平方公里,由大小七十二座山峰组成,被“道书”列为天下第十一福地。甚为真:甚为真实。磪(cuīwěi):磪嵬。古同“崔嵬”,(山)高峻。砟硌(zhǎgè):岩石错落不齐的样子。尔:你。王母:西王母。金阶:黄金的台阶。芝草:灵芝草。行觞:犹行酒。谓依次敬酒。遽:急。何央:什么中央。甫始:刚刚开始。增年:增寿也。
原文游君山,甚为真。
译文遨游君山感觉很真实。
原文磪䃬砟硌,尔自为神。
译文大山小石个个是神祇。
原文乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
译文如同来到王母瑶台上,金阶玉堂殿旁长灵芝。
原文东西厢,客满堂。
译文东西两厢客人全坐满。
原文主人当行觞,坐者长寿遽何央。
译文主人劝酒祈寿无尽时。
原文长乐甫始宜孙子。
译文久欢常乐适合子与孙。
原文常愿主人增年,与天相守。
译文更愿主人寿长与天齐。
_______________,甚为真
_______________,尔自为神
_______________,金阶玉为堂
_______________,东西厢
_______________,主人当行觞
_______________,长乐甫始宜孙子
_______________,与天相守
游君山,_______________。
磪䃬砟硌,_______________。
乃到王母台,_______________。
芝草生殿旁,_______________。
客满堂,_______________。
坐者长寿遽何央,_______________。
常愿主人增年,_______________。