游都邑以永久,无明略以佐时。徒临川以羡鱼,俟河清乎未期。感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。谅天道之微昧,追渔父以同嬉。超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。
于是仲春令月,时和气清;原隰郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,鸧鹒哀鸣;交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情。
尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。仰飞纤缴,俯钓长流。触矢而毙,贪饵吞钩。落云间之逸禽,悬渊沉之魦鰡。
于时曜灵俄景,继以望舒。极般游之至乐,虽日夕而忘劬。感老氏之遗诫,将回驾乎蓬庐。弹五弦之妙指,咏周、孔之图书。挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。苟纵心于物外,安知荣辱之所如?
都邑:指东汉京都洛阳。永:长。久:滞。言久滞留于京都。
明略:明智的谋略。这句意思说自己无明略以匡佐君主。
徒临川以羡鱼:《淮南子·说林训》曰:“临川流而羡鱼,不如归家织网。”用词典表明自己空有佐时的愿望。徒:空,徒然。羡:愿。
俟:等待。河清:黄河水清,古人认为这是政治清明的标志。此句意思为等待政治清明未可预期。
蔡子:指战国时燕人蔡泽。《史记》卷七九有传。慷慨:壮士不得志于心。
唐生:即唐举,战国时梁人。决疑:请人看相以绝对前途命运的疑惑。蔡泽游学诸侯,未发迹时,曾请唐举看相,后入秦,代范睢为秦相。
谅:确实。微昧:幽隐。
渔父:宋洪兴祖《楚辞补注》引王逸《渔父章句序》:“渔父避世隐身,钓鱼江滨,欣然而乐。”嬉:乐。此句表明自己将于渔父通于川泽。
超埃尘:即游于尘埃之外。埃尘,比喻纷浊的事务。遐逝:远去。
长辞:永别。由于政治昏乱,世路艰难,自己与时代不合,产生了归田隐居的念头。
仲春令月:春季的第二个月,即农历二月。令月:美好的月份。
原:宽阔平坦之地。隰(xí):低湿之地。郁茂:草木繁盛。
王雎:鸟名。即雎鸠。
鸧鹒(cānggēng):鸟名。即黄鹂。
颉颃(xiéháng):鸟飞上下貌。
于焉:于是乎。逍遥:安闲自得。
而乃:于是。方泽:大泽。这两句言自己从容吟啸于山泽间,类乎龙虎。
纤缴(zhuó):指箭。纤:细。缴:射鸟时系在箭上的丝绳。
逸禽:云间高飞的鸟。
魦鰡(shāliú):一种小鱼,常伏在水底沙上。
曜灵:日。俄:斜。景:同“影”。
系:继。望舒:神话传说中为月亮驾车的仙人,这里代指月亮。
般(pán):大船。
虽:虽然。劬:劳苦。
感老氏之遗诫:指《老子》十二章:“驰骋田猎,令人心发狂。”
五弦:五弦琴。指:通“旨”。
周孔之图书:周公、孔子著述的典籍。此句写其读书自娱。
翰:毛笔。藻:辞藻。此句写其挥翰遗情。
陈:陈述。轨模:法则。
如:往,到。以上两句说自己纵情物外,脱略形迹,不在乎荣辱得失所带来的结果。