高阳台·除夜注释

频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟。
邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临。残雪楼台,迟日园林。

注释

高阳台:词牌名,取战国宋玉神女事以为名又名庆春泽慢”“庆春宫”。双调一百字,平韵。除夜:除夕之夜。
②银签:指的是古时一种计时的器具,即更漏中的标签。
③绛蜡:指红蜡烛。
④衮衮:连续不断地流动,引申为急速流逝。此指时光匆匆。
⑤饯旧迎新:辞旧迎新。饯,送别,送行。
⑥清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽 ”。
⑦微吟:小声吟咏。
⑧蜂腰:与下句“燕股”都为“邻娃”的节日装饰,剪裁为蜂为燕以饰鬓。翠:翠钿、即翡翠做的花,是妇女的装饰物。
⑨芳思:犹言春情。
⑩朱颜:红润美好的容颜。
⑪恣(zì):随意,无拘束。登临:登山临水。也指游览。
迟日春日。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟。”后以“迟日”指春日。