石州慢·春感注释

落了辛夷,风雨频催,庭院潇洒。春来长恁,乐章懒按,酒筹慵把。辞莺谢燕,十年梦断青楼,情随柳絮犹萦惹。难觅旧知音,托琴心重写。
妖冶。忆曾携手,斗草阑边,买花帘下。看到辘轳低转,秋千高打。如今甚处,纵有团扇轻衫,与谁更走章台马。回首暮山青,又离愁来也。

注释

辛夷落叶乔木俗名玉兰,春初开紫花
潇洒:风雨后萧瑟疏静之貌。
长恁:长是这样。恁:如此。
酒筹:饮酒计数的筹码。
谢:辞别。
琴心:用琴调弹曲表示爱慕的心事。
斗草:古代的一种游戏。采集百草,以品类最多者为胜。
辘轳:井上汲水的工具。
章台马:形容少年的风流不羁。《汉书》有云:“张敞无威仪,时罢朝会,走马过章台街,自以便面拊马。”