乐府变十九首·其七·钦䲹行注释

飞来五色鸟,自名为凤皇。
千秋不一见,见者国祚昌。
飨以钟鼓坐明堂,明堂饶梧竹,三日不鸣意何长。
晨不见凤皇,凤皇乃在东门之阴。啄腐鼠,啾啾唧唧不得哺。
夕不见凤皇,凤皇乃在西门之阴。媚苍鹰,愿尔肉攫分遗腥。
梧桐长苦寒,竹实长苦饥。众鸟惊相顾,不知凤皇是钦䲹。

注释

钦䲹(péi):本是神话中的人物,后被天帝所杀,化而为大鹗,形状像雕,有黑花纹,白头,红嘴,爪像虎足。传说这种凶鸟出现,就会有大战争。
凤皇:即“凤凰”,传说中的神鸟,五色俱备,现则天下太平。
千秋不一见:极言凤凰罕见。见,同“现”,下文中“见者”的“见”同。
国祚(zuò)昌:国家的福大。祚,福。昌,盛大。
飨(xiǎng)以钟鼓明堂:奏着乐,把凤凰请来供奉在大殿里。飨,通“享”,进、献。钟鼓,泛指乐器。明堂,古代天子朝见诸侯的殿堂,这里借指举行重大典礼的地方。
明堂饶梧竹:宫殿里有很多梧桐和竹实。饶,富足。梧竹,传说凤凰非梧桐不栖,非竹子的果实不吃。
三日不鸣意何长:凤凰多日不鸣叫,这又有什么深意呢?三日,多日。 乃:一作“凤凰乃”。 东门之阴:东门的隐蔽处。
啄腐鼠:吃死老鼠。腐鼠,比喻庸俗者所珍视而贤者所鄙弃的贱物。
啾啾唧唧:钦䲹的嘀咕声。
苍鹰:讨好苍鹰。媚,献媚。苍鹰,一种猛禽,专食小鸟小兽。
愿尔肉攫(jué)分遗腥:希望你抓到肉,能分给些剩余的食物。尔,你,指苍鹰。攫,用爪抓取。遗腥,吃剩下来的肉。