凿壁偷光注释

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻人有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映之而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃为其佣作,而不求偿。主人怪而问之,衡曰:愿得主人书,遍读之。主人感叹,资给以书,遂成大学。

注释

匡衡西汉经学家
不逮指烛光照不到。逮:到,及。
穿壁:在墙上打洞。穿:凿。
邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
大姓:富户;大户人家。
不识:人名,姓文名不识。
佣作:被雇佣劳作。
偿:值,指报酬(回报)。
怪:奇怪的。
遍:尽。
遂:终于。
大学:有学识的人。